2018年6月:アメリアでスキルアップ【応募受付中!】

現在、応募できるスキルアップ課題はこちらです。

【2018年6月 応募受付中!】
定例トライアル 実務(IT・テクニカル)/日英ビジネス
6月20日(水)18時締切

翻訳お料理番
6月20日(水)18時締切

ひとこと翻訳大賞
6月26日(火)11時締切

ダンナさんはネイティブチェッカー
4月に応募いただいた訳文を基に解説と訳例を公開します。
 次回課題 6月15日(金)締切

スポーツ実況翻訳コンテスト
6月27日(水)締切
 
 レーティング:
 6月28日(木)~7月18日(水)
 結果発表:
 7月25日(水)

こちらはアメリア会員でなくても無料お試し会員登録で参加できます。さらにお試し会員登録後に正規入会すると、通常5,000円(税抜)の入会金が0円に!7月18日(水)までの期間限定ですのでお見逃しなく!

応募訳文を会員同士で評価しあう「レーティング」のみのご参加も可能です。

コンテスト開催中は、アメリア会員限定コンテンツにも一部アクセスできます。

無料お試し会員登録する


【常時 応募受付中!】
一行翻訳
短い英⇔日の課題を翻訳して投稿できます。「犬のしつけ」「家具屋HPのリード文」など身近な題材です。 

ミニテスト
翻訳にも役立つ雑学やミニ知識をチェックできる選択式のテストです。 「児童書翻訳のいろは」「聖書・キリスト教の理解が深まるテスト」などテーマは様々!


アメリア事務局

2018年5月:アメリアでスキルアップ【応募受付中!】

【2018年5月現在:応募受付中!】

2018年5月号 定例トライアル 実務(金融)/実務(特許)/出版(フィクション)
 5月21日(月)18時締切

2018年5月号 翻訳お料理番
 5月21日(月)18時締切

2018年5月号 ひとこと翻訳大賞
 5月25日(金)11時締切


【こちらも常時応募受付中!】

一行翻訳
最新課題は「キャニオニング【日→英】」です!

ミニテスト

アメリア事務局

憧れの翻訳者

っていますか


仕事が軌道に乗るまであと一歩という方、
トライアルに合格はするけど発注が…という方、

翻訳力を磨くための勉強って何をすればいいの
もう色々やってみたんだけどな~…という方、

ぜひ憧れの翻訳者を見つけてください。


出版翻訳であれば、その方の訳書を何冊も読み込んで、
訳文をノートに書き写す。

映像翻訳であれば、その方の作品を何度も見て、
出版翻訳と同様に訳文を書き写す。


この「写経」のような経験が
「後々役に立った。」と仰る方って多いんです


憧れの翻訳者
=翻訳の仕事を沢山している翻訳者

である可能性が高いと思いますが、
ご活躍の翻訳者の訳文=言葉を
身体で覚えるという経験
が、
ご自身の翻訳者としてのアウトプットの向上に
役に立つのだと思います


では、実務翻訳の場合はどうすれば良いか
出版翻訳や映像翻訳と同じ方法は難しいので…
憧れの翻訳者さんがセミナーや講座を開催していれば
まずはぜひ交流をもっていただきたいと思います。
実務翻訳バージョンの翻訳力の磨き方はまたの機会に
投稿しますね

事務局 入江
プロフィール

アメリア事務局

Author:アメリア事務局
翻訳者ネットワーク「アメリア」を運営するアメリア事務局です。

※アメリア会員の方はこちらから翻訳作品の情報をお寄せください。ブログ等でご紹介させていただきます!

ツイート
カテゴリ
最新記事
リンク